IN COMMEMORATIONE
BEATAE MARIAE VIRGINIS
DE MONTE CARMELO
Introitus
GAUDEÁMUS omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beátae Maríae Vírginis: de cujus solemnitáte gaudent Angeli, et colláudant Fílium Dei. Ps. 44, 2 Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi. V/. Glória Patri.
DEUS, qui beatíssimae semper Vírginis et Genitrícis tuae Maríae singulári título Carméli órdinem decorásti: concéde propítius ; ut, cujus hódie Commemoratiónem solémni celebrámus offício, ejus muníti praesídiis, ad gáudia sempitérna perveníre mereámur: Qui vivis et regnas.
EGO quasi vitis fructificávi suavitátem odóris: et flores mei, fructus honóris et honestátis.
Ego mater pulchrae dilectiónis, et timóris, et agnitiónis, et sanctae spei.
In me grátia omnis viae et veritátis: in me omnis spes vitae et virtútis.
Transíte ad me omnes qui concupíscitis me, et a generatiónibus meis implémini.
Spíritus enim meus super mel dulcis, et heréditas mea super mel et favum.
Memória mea in generatiónes saeculórum.
Qui edunt me, adhuc esúrient: et qui bibunt me, adhuc sítient.
Qui audit me, non confundétur: et qui operántur in me, non peccábunt.
Qui elúcidant me, vitam aetérnam habébunt.
TRADUZIONE:
Io, come una vite, produco germogli di grazia, e i miei fiori, frutti di gloria e di rettitudine. Io sono la madre del bell'amore e del timore, della conoscenza e della santa speranza.
In me è la grazia per ogni via e verità, in me ogni speranza di vita e virtù.
Avvicinatevi a me, voi che mi desiderate, e saziatevi dei miei frutti.
Poiché il mio insegnamento è più dolce del miele, il possedermi è più dolce del favo di miele.
Quanti si nutrono di me, avranno ancora fame e quanti da me si dissetano, avranno ancora sete.
Chi mi ascolta, non sarà mai deluso.
E chi compie le mie opere, non peccherà.
Chi mi rende onore, avrà la vita eterna.
Graduale Benedícta et venerábilis es, Virgo María: quae sine tactu pudóris invénta es mater Salvatóris. V/. Virgo Dei Génitrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit víscera factus homo.
Allelúja , allelúja. V/. Per te, Dei Génitrix, nobis est vita pérdita data: quae de caelo suscepísti prolem, et mundo genuísti Salvatórem. Allelúja.
IN illo témpore: Loquénte Jesu ad turbas, extóllens vocem quaedam múlier de turba, dixit illi: Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quae suxísti. At ille dixit: Quinímmo beáti, qui áudiunt verbum Dei, et custódiunt illud.
Credo.
Offertorium Jerem. 18, 20 Recordáre, Virgo Mater, in conspéctu Dei, ut loquáris pro nobis bona, et ut avértat indignatiónem suam a nobis.
SANCTÍFICA, Dómine, quaésumus, obláta libámina: et beátae Dei Genitrícis Maríae salubérrima intercessióne, nobis salutária fore concéde. Per eúmdem Dóminum.
Praefatio de beata Maria Virgine Et te in Commemoratióne.
Communio Regína mundi digníssima, María Virgo perpétua, intercéde pro nostra pace et salúte, quae genuísti Christum Dóminum Salvatórem ómnium.
ADJUVET nos, quaésumus, Dómine, gloriósae tuae Genitrícis, sempérque Vírginis Maríae intercéssio veneránda: ut, quos perpétuis cumulávit benefíciis, a cunctis perículis absolútos, sua fáciat pietáte concórdes: Qui vivis.
AMDG et BVM
Nessun commento:
Posta un commento