lunedì 3 marzo 2014

Translations Download Centre

































Leggendo questo prospetto possiamo farci un'idea sulla diffusione mondiale dei Messaggi da Gesù Cristo. Può altresì servire per scaricare Crociata di Preghiera, Litanie di Gesù, Il Sigillo del Dio Vivente, oltre agli stessi Messaggi nei diversi idiomi.

Translations Download Centre:

Print Friendly

Language:External Website:Crusade of Prayer:Litany of Prayer:Seal of the Living God:E-Books:

 AlbanianWebsiteSealAlbanian_Messages_ August 2012.doc

 AmharicDownloadSeal

 ArabicWebsiteDownloadDownloadSeal

 ArmenianDownload
Download
Download
Seal8_Nov_2010_19_Feb_2011_arm.pdf
April_2012_arm.pdf
August_1_September_30_2011_arm.pdf
December_2011_arm.pdf
February_2012_arm.pdf
INTRODUCTION_TO_arm.pdf
January_2012_arm.pdf
July_August_2012_arm.pdf
June_2012_arm.pdf
March_2012_arm.pdf
March_3_2011_July_3_2011_arm.pdf
May_2012_arm.pdf
October_2012_arm.pdf
October_november_2011_arm.pdf
September_2012_arm.pdf
vol-1_arm.doc
vol-2_arm.doc
vol-3_arm.doc
vol-4_arm.doc
vol-5_arm.doc
vol-6_arm.doc
vol-7_arm.doc

 ChichewaSeal

 ChineseWebsiteDownload
Download
Seal
Seal
2012 1130 The enemies of the Jews in all nations will gather together in unity to crush Israel.doc
2012 1209 The Fire of the Holy Spirit will be felt in the hearts of everyone.doc
2012-07-20 message.doc
Book_of_Truth_Simplified.zip
Book_of_Truth_Traditional.zip
《真理天书》选篇集(GB简体)pdf.pdf
《真理天書》選篇集_(B5_繁体)pdf.pdf

 CroatianWebsite1
Website2
Download
Download
Download
Download
DownloadSeal

 CzechWebsiteDownloadSeal

 DanishWebsiteSeal

 DutchWebsite1
Website2
DownloadSeal

 EnglishSeal

 FinnishSeal

 FrenchWebsiteDownloadDownloadSealLAVERTISSEMENT VOLUME 5.pdf
LAVERTISSEMENT VOLUME 6.pdf
LAVERTISSEMENT VOLUME 7.pdf

 GermanWebsiteSeal

 GreekWebsiteSealMessage_July_10_2013_Greek.pdf

 Hindi, Malayalam and MarathiDownloadDownloadSeal
Seal
Seal

 HungarianWebsite1
Website2
DownloadSealTheWarning_HU_2010_2012szept29_korr_e_book.pdf

 IndonesiaDownloadSealThe Warning 1.pdf
The Warning 2.pdf
The Warning 3.pdf

 IsraeliSeal

 ItalianWebsiteSeal

 JapaneseWebsiteDownload
Download
SealJapanese_0001-0049.pdf
Japanese_0050-0099.pdf

 KikuyuSeal

 KoreanWebsite1
Website2
Website3
SealKorean Translation - Warning Messages - Mar14'12.doc

 LatinSeal

 LatvianWebsiteSeal2012.g.-_II.pdf
2013.gada_IV.pdf

 LithuanianWebsiteSeal
Seal
2011-10_Lithuanian.pdf
2011-11_Lithuanian.pdf
2013-03-14_lithuanian.pdf
2013-03-15_Lithuanian.pdf
2013-03-16_Lithuanian.pdf
2013-03-17_Lithuanian.pdf
2013-03-18_Lithuanian.pdf
2013-03-19_Lithuanian.pdf
2013-03-20_Lithuanian.pdf
Messages-lt.doc
Messages. Part 2-lt.doc
Messages_December_2011.doc

 MalteseWebsiteDownloadSealLM_Y2013_Maltese.pdf

 NigerianSeal

 PhilippinesDownloadSeal
Seal
Seal
Mensahe_kay_Maria_Divine_Mercy,_Abril_1_-_30_2013.pdf
Mensahe_kay_Maria_Divine_Mercy,_Hunyo_2_-30_2013.pdf
Mensahe_kay_Maria_Divine_Mercy,_Marso_17_-_Abril_15_2013.pdf
Mensahe_kay_Maria_Divine_Mercy,_Marso_27_-_Marso_29_2013.pdf
Mensahe_kay_Maria_Divine_Mercy,_Mayo_1_-_31_2013.pdf
Tagalog_29_Marso_31_2013.pdf

 PolishWebsite1
Website2
Website3
DownloadDownload
Download
Seal

 PortugeseWebsiteSeal251-270_Portugues.pdf
551-570_Portugues.pdf
601-620_Portugues.pdf
701_Portugues.pdf
705-709_Portugues.pdf
714. Eu pe�o a todos os Meus servos sagrados para Me chamarem, ao seu amado Jesus, para que Eu os possa cobrir com o Meu Precioso Sangue.docx
714. Eu pe�o a todos os Meus servos sagrados para Me chamarem, ao seu amado Jesus, para que Eu os possa cobrir com o Meu Precioso Sangue.docx
725_Portugues.pdf
726_Portugues.pdf
727_Portugues.pdf
728_Portugues.pdf
730_Portugues.pdf
731_Portugues.pdf
737_Portugues.pdf
741_Portugues.pdf
Em rela��o � Mensagem de 23 de Fevereiro de 2013.docx
Em rela��o � Mensagem de 23 de Fevereiro de 2013.docx

 RomanianWebsiteDownload
Download
Download
DownloadSealBook_of_the_Truth_Volume_I_-Romanian.pdf
Mesaje_2013_romanian_language.pdf
Messages_2010-2111__romanian_language.pdf
Messages_2012_romanian_language.pdf
mesaje_Iul_2011-Sep_2011.pdf
mesaje_Martie_2011-Iunie_2011.pdf
mesaje_Noi_2010-_Feb_2011.pdf
mesaje_Oct_2011-Dec_2011.pdf

 RussianWebsiteSeal

 SamoanSeal

 SlovakWebsiteDownloadSeal

 SloveniaDownload
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Download
Seal1. Prvo sporočilo od Device Marije.pdf
10. Globalna Moč, Antikrist in Žig Zveri.pdf
11. Opozorilo za Duhovnike.pdf
12. Odženi stran vse dvome.pdf
13. Sporočilo Agnostikom in Ateistom.pdf
14. Vzpon Sataničnih Skupin in Svetovna Kontrola.pdf
15. Spreobrnjenje.pdf
16. Klic vsem Cerkvam & Veroizpovedim za združitev proti Zlu.pdf
17. Veliko Opozorilo – Dar iz Usmiljenja.pdf
18. Opozorilo Jedrske Vojne.pdf
19. Stopnice k duhovni popolnosti.pdf
2. Prvo sporočilo prejeto od Jezusa Kristusa.pdf
20. Knjiga Razodetja.pdf
21. Klic k Vernikom da spreobrnjejo izgubljene duše.pdf
22. Globalni načrt za zmanjšanje svetovne populacije in prevlado svetovnih voditeljev.pdf
23. Preganjanje Pristnih Vidcev.pdf
24. V Iskanju Bogastva.pdf
240. Moji Glasniki so zdaj z vami, da pripravite vaše duše.pdf
25. Opozorilo Človeštvu za razumevanje resnice.pdf
26. Življenje po tem.pdf
283. Devica Marija Moj Rožni Venec lahko reši narode.pdf
3. Drugo Sporočilo od Device Marije.pdf
317. Jezus razodene Popolni Odpustek za popolno odvezo.pdf
341 .Bog Oče - Vstanite zdaj in sprejmite Moj Pečat, Pečat Živega Boga.pdf
346. Post je pomemben za vaše duše.pdf
353. Ali ne veste da Sveti Duh ne more in ne bo vstopil v duše tistih s trdimi srci.pdf
382. Samo skozi molitve posredovanja so lahko tiste duše v temi rešene..pdf
386. Jaz sem Cerkev. Cerkev je bila ustanovljena od Mene in nikoli ne more umreti..pdf
4. Človeštvu se bliža končno očiščenje.pdf
412. Mojim današnjim učencem je dana ogromna misija.pdf
423. Drugi Pečat Tretja Svetovna Vojna.pdf
426. Devica Marija Ta Pečat je bil napovedan v Knjigi Janeza.pdf
5. Grehi lomijo Moje Sveto Srce.pdf
525. Pomembno Sporočilo Boga Očeta - Odobril bom imuniteto pred Vrati Pekla tistim dušam za katere molite.pdf
526. Dajte Mojemu Očetu Zahvalo za Dar Njegove Milosti Imunitete pred Peklenskim Ognjem.pdf
527. Devica Marija - Sprejmite Dar Milosti Imunitete otroci. Cenite ga kajti to je redek Dar iz Nebes..pdf
558. Devica Marija - Velike spremembe se bodo zelo kmalu začele v svetu.pdf
560. Dve milijardi duš, ki bodo zavrnili Mojo Roko Usmiljenja.pdf
576.Tisti ki izvajajo hladnokrvne umore, so lahko rešeni skozi vaše molitve.pdf
578. Valovi sprememb se bodo začeli zelo kmalu.pdf
6. Ta knjiga bo spremenila življenja & rešila duše.pdf
7. Opozorilo o Peklu in Obljuba o Raju.pdf
8. Znamenja Časov – Ampak Slava se bo Vrnila na Zemljo.pdf
9. Drugi Prihod.pdf
Kaj je Opozorilo.pdf
Kniha_modlitieb_kampa__ ne_Ježiš_ľudstvu.p__ df.pdf

 SpanishWebsiteDownloadDownloadSealALERTA EN CUANTO A PROMOCIÓN DE OTROS VISIONARIOS.pdf

 SwahiliSeal

 SwedishWebsiteDownload
Download
Seal2MDM_29_mars.pdf
3MDM_29_mars.pdf
MDM_11feb.pdf
MDM_12_feb.pdf
MDM_13_feb.pdf
MDM_14_feb.pdf
MDM_15_feb.pdf
MDM_16_mars.pdf
MDM_17_feb.pdf
MDM_17_mars.pdf
MDM_18_feb.pdf
MDM_19_mars.pdf
MDM_20_mars.pdf
MDM_21_mars.pdf
MDM_22_mars.pdf
MDM_23_mars.pdf
MDM_24_mars.pdf
MDM_25_mars.pdf
MDM_26_mars.pdf
MDM_27_mars.pdf
MDM_28_mars.pdf
MDM_29_mars.pdf
MDM_30_mars.pdf
MDM_31_mars_2013.pdf
MDM_8_mars.pdf
MDM_Barmhartighetens_Rosenkrans.pdf
MDM_Mikael.pdf
mdm_extra.pdf

 TamilDownloadSeal

 TigrinyaDownload
Download
SealJune_15_message_-_Tigrinya.pdf
June_26-Jul_8_-_PDF.pdf
Nov_16-25_2013_msgs.pdf
Sept_05_-_Sept_19_messages.pdf
Sept_21_-_Oct_11_Messages.pdf
TIGRINYA_-_June_14_-_25_Messages.pdf
Tigrinya_-_August_05_-_21_Messages.pdf
Tigrinya_-_Messages_-_August_22_-_Sept_04,_2013.pdf
Tigrinya_-_Messages_July_10_-_July_27.pdf
Tigrinya_-_Oct_12_-_Oct_19.pdf
Tigrinya_Messages_-_July_25_-_August_05_2013.pdf
Tigrinya_Messages_Oct_20_-_Nov_7.pdf
Tigrinya_Nov_8_-_Nov_15_msgs.pdf

 TumbukaSeal

 UkrainianWebsiteDownloadSeal

 VietnameseWebsiteDownloadSealPart 1 _1-5_.pdf
Part 1 _11-15_.pdf
Part 1 _16-20_.pdf
Part 1 _21-25_.pdf
Part 1 _26-30_.pdf
Part 1 _31-35_.pdf
Part 1 _41-45_.pdf
Part 1 _46-49_.pdf
Part 1 _6-10_.pdf
Part 2 _50-54_.pdf
Part 2 _55-59_.pdf
Part 2 _60-64_.pdf
Part 2 _65-69_.pdf
Part 2 _70-74_.pdf
Part 2 _75-79_.pdf
Part 2 _80-84_.pdf
Volume 10_Booklet _450-499_.pdf
Volume 11_Booklet _500-5xx_.pdf
Volume 13_booklet _600-649_.pdf
Volume 1_booklet _1-49_.pdf
Volume 2_Booklet _50-99_.pdf
Volume 3_Booklet _100-149_.pdf
Volume 4_booklet _150-199_.pdf
Volume 5_booklet _200-249_.pdf
Volume 6_booklet _250-299_.pdf
Volume 7_Booklet _300-349_.pdf
Volume 8_Booklet _359-399_.pdf
Volume 9_Booklet _400-449_.pdf
Volume_14_Message__650-699_.pdf
Volume_15_booklet__700-733_.pdf

Aglae e i suoi gioielli

Maria Valtorta
............
«Abbiamo perduto dei giorni con quello stupido incidente. Ha sciupato tutto... 
e mia madre, che tanto aveva fatto, è rimasta delusa. Non so poi perché Tu hai 
voluto segregarti sino alla purificazione». 
«Giuda, perché chiami stupido un fatto che fu grazia per un vero fedele? Non 
vorresti tu, per te, tal morte?  Aveva atteso tutta la vita il Messia; si era portato, 
già anziano, per vie disagiate ad adorarlo quando gli dissero: "C'è". Aveva 
conservato in cuore per trent'anni la parola di mia Madre. L'amore e la fede lo 
hanno investito, nell'ultima ora che Dio gli serbava, dei loro fuochi. Il cuore gli 
si è spezzato nella gioia, incenerito, come olocausto gradito, dal fuoco di Dio. 
Quale sorte migliore di questa? Ha sciupato la festa che tu avevi 
preparata? Vedi in questo una risposta di Dio. Non vada mescolato ciò che è 
dell'uomo con ciò che è di Dio... 
Tua madre mi avrà ancora. Quel vecchio non mi avrebbe più avuto. 
Tutta Keriot può venire al Cristo, il vegliardo non aveva più forze per farlo. 
Sono stato felice di aver raccolto sul cuore il vecchio padre morente 
e di avergli raccomandato lo spirito. E per il resto... Perché dare scandalo 
mostrando sprezzo alla Legge? Per dire: "Seguitemi" occorre camminare. 
Per portare su via santa bisogna fare la stessa via. Come avrei potuto, 
o come potrei dire: "Siate fedeli", se infedele fossi Io?». 
«Credo che questo errore sia la causa della nostra decadenza. I rabbi e i 
farisei accasciano il popolo sotto i precetti e poi... poi fanno come quello 
che ha profanato la casa di Giovanni facendone un luogo di vizio», 
osserva Simone. 
«È un di Erode... », ribatte l'Iscariota. 
«Sì, Giuda. Ma le stesse colpe sono anche nelle caste che si dicono, 
da sé se lo dicono, sante. Che ne dici, Maestro?», dice Simone. 
«Dico che solo se vi sarà un pugno di vero lievito e di vero incenso in Israele, 
si formerà il pane e si profumerà l'altare». 
«Che vuoi dire?». 
«Voglio dire che, se vi sarà chi verrà alla Verità con cuore retto, la Verità 
si spargerà come lievito nella massa della farina e come incenso per tutto Israele». 

«Che ti ha detto quella donna?», chiede Giuda. 
Gesù non risponde. Si volge a Giovanni: «Pesa molto e fatichi. Dammi il tuo carico». 
«No, Gesù. Sono uso ai pesi e poi... me lo fa leggero il pensiero della gioia 
che ne avrà Isacco». 
Il poggio è girato. All'ombra del bosco, sull'altro versante, sono le pecore di Elia. 
E i pastori, seduti all'ombra, le guardano. Vedono Gesù e corrono. 
«La pace a voi. Qui siete?». 
«Eravamo in pensiero per Te... e per il ritardo... incerti se venirti incontro 
o ubbidire... abbiamo deciso venire sin qui... per ubbidire a Te e al nostro 
amore insieme. Dovevi esser qui da molti giorni». 
«Abbiamo dovuto sostare...». 
«Ma... nulla di male?». 
«No, nulla, amico. La morte di un fedele sul mio petto. Non altro». 
«Cosa vuoi che accadesse, pastore? Quando le cose sono ben preparate... 
Certo bisogna saperle preparare, e preparare i cuori a riceverle. La mia città 
ha dato al Cristo ogni onore. Non è vero, Maestro?». 
«È vero. Isacco, siamo passati, nel ritorno, da Sara. Anche la città di Jutta, 
senza altra preparazione fuor di quella della sua semplice bontà e della verità 
delle parole di Isacco, ha saputo capire l'essenza della mia dottrina e amare, 
di un amore pratico, disinteressato e santo. Ti ha mandato vesti e cibo, Isacco, 
e agli oboli rimasti sul tuo giaciglio tutti hanno voluto unire qualcosa per te, 
che torni nel mondo e che sei privo di tutto. 
Tieni. Io non porto mai denaro. Ma questo l'ho preso perché è purificato 
dalla carità». 
«No, Maestro, tienilo ...sono abituato a farne senza». 
«Ora dovrai andare per i paesi in cui ti manderò. E ti occorre. L'operaio 
ha diritto alla mercede, anche se operaio d'anima... perché ancora vi è un corpo 
da nutrire, come fosse l'asinello che aiuta il padrone. Non è molto. Ma tu 
saprai fare... Giovanni in quella sacca ha vesti e sandali. Gioacchino ha preso 
dei suoi. Saranno grandi... ma c'è tanto amore nel dono!». Isacco prende la 
bisaccia e si ritira a vestirsi dietro un cespuglio. Era ancora scalzo e nella 
sua bizzarra toga fatta di una coperta. 
«Maestro», dice Elia. 
«Quella donna... quella donna che sta nella casa di Giovanni... quando Tu eri 
via da tre giorni e noi pasturavamo le pecore sui prati di Ebron ché son 
di tutti, i prati, e non ci potevano cacciare ci mandò una servente con questa 
borsa e dicendo che ci voleva parlare... Non so se ho fatto bene... ma per la 
prima volta ho reso la borsa e ho detto: "Non ho nulla da udire"... Poi lei mi 
ha fatto dire: "Vieni in nome di Gesù" e sono andato... Ha aspettato che non 
ci fosse il suo... insomma l'uomo che la tiene... Quante cose ha voluto... anzi, 
voleva sapere. Ma io... ho detto poco. Per prudenza. È una meretrice. 
Temevo fosse un tranello per Te. Mi ha chiesto chi sei, dove stai, che fai, 
se sei un signore... Io ho detto: "È Gesù di Nazaret, è dapertutto perché è un 
maestro e va insegnando per la Palestina"; ho detto che sei un uomo povero, 
semplice, un operaio che la Sapienza ha fatto sapiente... Non di più». 

«Hai fatto bene», dice Gesù; e contemporaneamente Giuda esclama: 
«Hai fatto male! Perché non hai detto che è il Messia, che è il Re del 
mondo? Schiacciarla, la superba romana, sotto il fulgore di Dio!». 
«Non mi avrebbe capito... E poi? Ero certo se era sincera? L'hai detto tu, 
quando la vedesti, cosa è lei. Potevo gettare le cose sante - e tutto ciò che 
è Gesù è santo - in bocca a lei? Potevo mettere in pericolo Gesù dando 
troppe notizie? Da tutti gli venga male, ma non da me». 
«Andiamo noi, Giovanni, a dirle chi è il Maestro, a spiegarle la verità santa». 
«Io no. A meno che Gesù me lo ordini». 
«Hai paura? Che vuoi che ti faccia? Hai schifo? Non lo ha avuto il Maestro!». 
«Non paura e non schifo. Ho pietà di lei. Ma penso che, se Gesù voleva, 
poteva fermarsi ad istruirla. Non lo ha fatto... non è necessario farlo noi». 

«Allora non c'erano segni di conversione... Ora... Fai vedere, Elia, 
la borsa». E Giuda rovescia su un lembo del mantello, poiché si è seduto 
sull'erba, il contenuto della borsa. 
Anelli, armille, braccialetti, una collana rotolano: giallo oro sul giallo opaco 
della veste di Giuda. 
«Tutti gioielli!... Che ce ne facciamo?». 
«Si possono vendere», dice Simone. 
«Sono cose noiose», obbietta Giuda che però li ammira. 
«Gliel'ho detto anche io, nel prenderli; ho anche detto: "Il tuo signore ti 
batterà". Mi ha risposto: "Non è roba sua. Mia è, ne faccio ciò che voglio. 
So che è oro di peccato... ma diventerà buono se usato per chi è povero e 
santo. Perché si ricordi di me", e piangeva». 
«Vacci, Maestro». 
«No». 
«Mandaci Simone». 
«No». 
«Allora vado io». 
«No». I «no» di Gesù sono secchi e imperiosi. 
«Ho fatto male, Maestro, a parlare con lei, a prendere quell'oro?», 
chiede Elia che vede Gesù serio. 
«Non hai fatto male. Ma non c'è nulla di più da fare». 
«Ma forse quella donna vuole redimersi ed ha bisogno di essere 
ammaestrata... », obbietta ancora Giuda. 
«In lei sono già tante scintille atte a suscitare l'incendio in cui può ardersi il 
suo vizio e rimanere l'anima rinverginizzata dal pentimento. Poco fa vi ho 
parlato di lievito che si sparge per la farina e la fa santo pane. 

Udite una breve parabola. Quella donna è farina. Una farina in cui il Maligno 
ha mescolato le sue polveri di inferno. Io sono il lievito. Ossia la mia parola 
è il lievito. Ma se troppa pula è nella farina, o se sassi e rena vi è mescolata, 
e cenere con essa, può farsi il pane anche se il lievito è buono? 
Non può farsi. Occorre che pazientemente si levi dalla farina pula, cenere, 
sassi e rena. La Misericordia passa e offre il crivello... 
Il primo: quello fatto da brevi verità fondamentali. Quali sono necessarie 
per esser comprese da uno che è nella rete della completa ignoranza, 
del vizio, del gentilesimo. Se l'anima lo accoglie, comincia la prima 
purificazione. 
La seconda avviene col crivello dell'anima stessa, che confronta il suo 
essere con l'Essere che si è rivelato. E ne ha orrore. E inizia la sua opera. 
Per una operazione sempre più minuta, dopo i sassi, dopo 
la rena, dopo la cenere, giunge anche a levare quello che è già farina, 
ma con granelli ancor pesanti, troppo pesanti per dare ottimo pane. 
Ora eccola tutta pronta. Ripassa allora la Misericordia e si immette in 
quella farina preparata - anche questa è preparazione, Giuda - e la solleva 
e la fa pane. Ma è operazione lunga e di "volontà" dell'anima. 
Quella donna... quella donna ha già in sé quel minimo che era giusto darle 
e che le può servire a compiere il suo lavoro. Lasciamo lo compia, 
se vorrà farlo, senza turbarla. Tutto turba un'anima che si lavora: la curiosità, 
gli zeli inconsulti, le intransigenze come le eccessive pietà». 
«Allora non ci andiamo?». 
«No. E, perché nessuno fra voi abbia tentazione, partiamo subito. 
Nel bosco è ombra. Sosteremo alle falde della valle del Terebinto. 
E là ci separeremo. Elia tornerà ai suoi pascoli con Levi. Mentre Giuseppe 
verrà con Me sino al guado di Gerico. Poi... ci riuniremo ancora. 
Tu, Isacco, continua ciò che facesti a Jutta, andando da qui, per Arimatea e 
Lidda, sino a raggiungere Doco. Là ci ritroveremo. Vi è da preparare la 
Giudea. E tu sai come farlo. Come hai fatto a Jutta». 
«E noi?». 
«Voi? Verrete, l'ho detto, per vedere la mia preparazione. Anche Io mi 
sono preparato alla missione». 
«Andando da un rabbi?». 
«No». 
«Da Giovanni?». 
«Ne presi solo il battesimo». 
«E allora?». 
«Betlemme ha parlato con le pietre ed i cuori. Anche lì dove ti porto, 
Giuda, le pietre ed un cuore, il mio, parleranno e ti daranno risposta». 
Elia, che ha portato latte e pane scuro, dice: «Ho cercato, mentre attendevo, 
e con me ha cercato Isacco, di persuadere quelli di Ebron... Ma 
non credono, non giurano, non vogliono che Giovanni. È il loro "santo" e 
non vogliono che quello». 
«Peccato comune a molti paesi e a molti credenti presenti e futuri. 
Guardano l'operaio e non il padrone che ha mandato l'operaio. 
Chiedono all'operaio senza neppur dirgli: "Di' al tuo padrone questo". 
Dimenticano che l'operaio c'è perché c'è il padrone, e che è il padrone che 
istruisce l'operaio e lo rende atto al lavoro. 
Dimenticano che l'operaio può intercedere. 
Ma uno solo può concedere: il padrone. In questo caso, Dio e il 

suo Verbo con Lui. Non importa. Il Verbo ne ha dolore, ma 
non rancore. Andiamo». 
La visione ha termine. 
Tu mi sei fortezza e rifugio, Tu mio conforto e difesa

"Il Vangelo come mi è stato rivelato". cap 79 pg 211 di
http://www.potenzadellacroce.net/contenuti/materiali/Maria_Valtorta_-_Evangelo_completo.pdf

domenica 2 marzo 2014

La Medalla de San Benito

La medalla de San Benito

Significado e historia de la Medalla de San Benito

Explicación del anverso

En las antiguas medallas aparece, rodeando la figura del santo, este texto latino en frase entera: Eius in óbitu nostro preséntia muniámur. "Que a la hora de nuestra muerte, nos proteja tu presencia". En las medallas actuales, frecuentemente desaparece la frase que es sustituida por esta: Crux Sancti Patris Benedicti, o todavía, más simplemente, por la inscripción: Sanctus Benedictus.

Explicación del reverso

  • En cada uno de los cuatro lados de la cruz: C. S. P. B. Crux Sancti Patris Benedicti. Cruz del Santo Padre Benito
  • En el palo vertical de la cruz: C. S. S. M. L. Crux Sácra Sit Mihi Lux. Que la Santa Cruz sea mi luz
  • En el palo horizontal de la cruz: N. D. S. M. D. Non Dráco Sit Mihi Dux. Que el demonio no sea mi jefe
  • Empezando por la parte superior, en el sentido del reloj: V. R. S. Vade Retro Satána. Aléjate Satanás - N. S. M. V. Non Suáde Mihi Vána. No me aconsejes cosas vanas - S. M. Q. L. Sunt Mála Quae Libas. Es malo lo que me ofreces - I. V. B. ípse Venéna Bíbas. Bebe tú mismo tu veneno
En la parte superior, encima de la cruz suele aparecer unas veces la palabra PAX y en las más antiguas IESUS

Historia de la medalla

No cabe duda que la medalla de San Benito es una de las más apreciadas por los fieles. A ella se le atribuyen poder y remedio, ya sea contra ciertas enfermedades de hombre y animales, ya contra los males que pueden afectar al espíritu, como las tentaciones del poder del mal. Es frecuente también colocarla en los cimientos de nuevos edificios como garantía de seguridad y bienestar de sus habitantes.


La medalla de San Benito





El origen de esta medalla se fundamenta en una verdad y experiencia del todo espiritual que aparece en la vida de san Benito tal como nos la describe el papa san Gregorio en el Libro II de los Diálogos. El Padre de los monjes usó con frecuencia del signo de la cruz como signo de salvación, de verdad, y purificación de los sentidos. San Benito quebró el vaso que contenía veneno con la sola señal de la cruz hecha sobre él. Cuando los monjes fueron perturbados por el maligno, el santo mandó que hicieran la señal de la cruz sobre sus corazones. Una cruz era la firma de los monjes en la carta de su profesión cuando no sabían escribir. Todo ello no hace más que invitar a sus discípulos a considerar la santa cruz como señal bienhechora que simboliza la pasión salvadora del Señor, por la que se venció el poder del mal y de la muerte.
La medalla tal como hoy la conocemos, se puede remontar al siglo XII o XIV o quizá a una época anterior y tiene su historia. En el siglo XVII, en Nattenberg -Baviera-, en un proceso contra unas mujeres acusadas de brujería, ellas reconocieron que nunca habían podido influir malignamente contra el monasterio benedictino de Metten porque estaba protegido por una cruz. Hechas, con curiosidad, investigaciones sobre esa cruz, se encontró que en las tapias del monasterio se hallaban pintadas varias cruces con unas siglas misteriosas que no supieron descifrar. Continuando la investigación entre los códices de la antigua biblioteca del monasterio, se encontró la clave de las misteriosas siglas en un libro miniado del siglo XIV. En efecto, entre las figuras aparecía una de san Benito alzando en su mano derecha una cruz que contenía parte del texto que se encontraba sólo en sus letras iniciales en las astas cruzadas de las cruces pintadas en las tapias del monasterio de Metten, y en la izquierda portaba una banderola con la continuación del texto que completaba todas las siglas hasta aquel momento misteriosas.
Mucho más tarde, ya en el siglo XX, se encontró otro dibujo en un manuscrito del monasterio de Wolfenbüttel representando a un monje que se defiende del mal, simbolizado en una mujer con una copa llena de todas las seducciones del mundo. El monje levanta contra ella una cruz que contienía la parte final del texto consabido. Es posible que la existencia de tal creencia religiosa no sea fruto del siglo XIV sino muy anterior.
Benedicto XIV, en marzo de 1742, aprobó el uso de la medalla que había sido tachada anteriormente, por algunos, de superstición. Dom Gueranger, liturgista y fundador de la Concregación Benedictina de Solesmes, comentó que el hecho de aparecer la figura de san Benito con la santa Cruz, confirma la fuerza que su signo obtuvo en sus manos. La devoción de los fieles y las muchas gracias obtenidas por ella es la mejor muestra de su auténtico valor cristiano.

La medalla de San Benito